Hopi world-ages = Huisi Tacu

The first section (of Codex Vindobonensis) is to be read from right-to-left (direction faced by characters):-

page

BH

page & column

HT (Codex Vindobonensis)

3

"first ..., there was only Taiowa" [p. 344 "the Sun God"; p. 94 "The skunk himself symbolizes the sun, for his strong scent"]

1:1 (52:2)

corpse-god (for stench?)

3

"nine universal kingdoms"

1:1 (52:2)

9 regions (6 walls & 3 crenelations)

3

"half solid and half water" [viz., mud, as in the Zun~i scheme of the primaeval universe]

3:4 (50:1)

swamp (with tree growing in it)

3

"to put the forces of air into peaceful movement"

4:3 (49:1)

wind-god ("9 Ehecatl") is in gestation (flint as his placenta)

3

"the airs, made into great forces"

5:3 (48:1)

same wind-god ("9 Ehecatl") is made to dominate the world

4

"Ko`kyangwu`ti, Spider Woman ... awoke to life"

6:1 (47:2)

aged (fanged) goddess

4

"traveling throughout the earth"

7:2 (46:3)

footprints on sphaere (of the earth?)

4

"the universe quivered in tune. Thus he made the whole universe an instrument of sound"

7:3 (46:2)

inward-curling [sound-]wave, surrounded by cord [of musical instument?]

5

"indicating how they should spread to all four corners of the earth"

7:3 (46:2)

surrounding of 4 starry sets

7

"First People ... have movement"

7:3 (46:2)

human leg is introduced (into [gene?-]pool)

7

the goddess "Mother Earth" = Aztec +Tonantzin [this Aztec +Teteo-innan ("Mother of the Gods") as having her likeness slain, G, p. 16]

7:3 (46:2)

snakey-haired goddess [Cf. snakey-haired +Medousa, who was slain]

8

"the four walls and ceiling":

7:4 (46:1)

house

8

"the hair of both the child and mother was washed"

7:4 (46:1)

eyes with eyebrows, in water

9

"The town crier announced"

8:1 (45:4)

mound-god holding rattle

9

"For several years the child was called by the different names that were given him."

8:2 (45:3)

wave [of sound?] rolling inward

10

"the thinking organ called the brain."

8:3 (45:2)

human head as temple

11

"a bellyache"

8:3 (45:2)

stone-belly (legged)

11

"a cold in the head"

8:3 (45:2)

human head, tied (to hill)

11

"a small crystal"

8:4 (45:1)

jewel-mountain

11

"objectified the vision of the center which controlled his eyes"

8:4 (45:1)

goggle-eyed head of Tlaloc

12

"began to divide"

9:1 (44:4)

seeds (?), beginning to be divided

12

"Ka`to>ya, in the form of a snake with a big head. He led the people

9:2 (44:3)

snake stretched over (as though guiding?) man

12

still farther away from ... pristine wisdom."

9:3 (44:2)

head on buttocks

13

"the sound as of a mighty wind"

9:3 (44:2)

conch-shell (for being blown)

13

"following the cloud by day

9:4 (44:1)

circle of clouds (?)

 

and the star by night"

10:1 (43:4)

layer of stars upon mountain

13

"a big mound where the Ant People lived"

10:1 (43:4)

hill with insect upon it

14

"opened up the volcanoes. Fire came ..."

10:2 (43:3)

lava (?) pouring over netted mound {in Hellas, a netted stone mound is conventional emblem of "earth's navel", a fitting elocution for "volcano"}

15

"they could see and talk to each other from the center on top of the head."

10:2 (43:3)

elongated-headed mountain-god, pointing

16

"sashes and blankets"

10:2 (43:3)

sash around mountain

17

"Some of them made a pa`tuwvota [shield made of hide] and with their creative power made it fly through the air."

10:2 (43:3)

shield carried on flying bird

17

"to a big city, attacked it"

10:3 (43:2)

crenelated wall (of fort), assaulted by spear

18

"took them by the tops of their heads, and pulled them out. ... they were on a little piece of land that had been the top of one of their highest mountains."

10:4 (43:1)

temple atop lower-part-of-head-mountain

18

"brought out their huru`suki [white maize-meal dough]."

10:4 (43:1)

vessel foaming over

18

"They sent out many kinds of birds, ... But they all came back tired"

11:1 (42:4)

dead bird

19

"they ... came to another rocky island."

11:1 (42:4)

rocky precinct enclosed in crenelated wall

19

"they found growing some ... plants like reeds"

11:2 (42:3)

upward-pointed cone atop mountain

19

"Directed by Spider Woman, they ... tied them all together"

11:2 (42:3)

spider-web

19

"began to hear the low rumbling noise and saw land."

11:2 (42:3)

temple of the clouds (thunder-clouds, with rumbling?)

19

"You must go on alone"

11:2 (42:3)

year 7 Tecpatl, day 7 Tecpatl [identicality of year & day indicative of lack of companionship?]

20

"they set out, ... paddling"

11:2 (42:3)

enclosed object [indicative of hold of boat or the like?]

20

"a steep wall"

11:2 (42:3)

wall

20

the island which they had visited are destroyed by So`tuknang

11:3 (42:2)

rock mountain is sundered by hero

21

"Ma`saw ..., becoming a little self-important, he had lost his humility"

11:3 (42:2)

hero having an upper insert in his nose [like "turning on's nose up", a sign of haughty disdain?]

21

"this new land was pushed up in the middle to become the backbone of the earth."

11:3 (42:2)

multi-bladed land-ridge

31

on the reverse side of the [stone] tablet of the fire-clan is "the figure of a man without a head."

11:4 (42:1)

headless man as [stone] mountain-peak

32

1st bear-clan tablet, obverse: "the land pattern ..., showing the land holdings"

12:1 (41:4)

land, striped

32

"On the other side of the tablet were marked two bear tracks"

12:1 (41:4)

mountain, 2-legged (wearing knee-guards)

32

2nd bear-clan tablet, obverse: "The two ... boundaries"

12:2 (41:3)

2 star-bedecked curvatures (repraesenting boundaries?)

33

"men, arms folded across belly"

12:3 (41:2)

headless man with cloud in his belly {Cf. Zulu "rumbling belly"}

34

"at the water's edge, ... draw a line with cornmeal"

12:4 (41:1)

maize-plants in water

34

"magic water jar"

12:4 (41:1)

circular beveled gear

35

"center, Tu`wanasavi [Center of the Universe]"

12:4 (41:1)

place with 2 pins (as markers of site?) inserted

37

"your eyes. If you do not close them"

13:1 (40:4)

man with back of his hand to his eye

37

"The eagle ... then gave the people permission to occupy the land, saying, "... you may use my feather ...""

13:1 (40:4)

feathered bent moutain

38

Ko`kopilau the flautist (depicted with long straight flute protruding from his mouth)

13:1 (40:4)

long, straight-beaked bird as mountain (thus, as though hunchbacked?)

39

"to plant and harvest"

13:1 (40:4)

hill with a plant

39

"the rock writings they made"

13:1 (40:4)

stone tablet (for writing upon?)

39

"it became a spring which gushed forth"

13:2 (40:3)

overflowing pot

39

"the Back Door of the Fourth World"

13:2 (40:3)

2-human-faced mountain-peak [Cf. Latin Janus, god of doors]

40

"along the world's axis"

13:3 (40:2)

cone atop mountain-peak

40

"The melted mountain of snow and ice would have flooded this new Fourth World"

13:3 (40:2)

pond of water, overflowing

40

Spider Woman is doomed to become "an ugly old woman."

13:3 (40:2)

aged (fanged) long-haired mountain-head

40

Her clan is required to travel on unaccompanied by the other clans.

13:4 (40:1)

year 2 Acatl, day 2 Acatl [identicality of year & day indicative of lack of companionship?]

46

Villages named for birds.

13:4 (40:1)

bird mountain

47

"Honani, the Badger"

14:1 (39:4)

tailed mammal at mountain

48

"joined by the Butterfly Clan"

14:1 (39:4)

smoky butterfly on mountain

49

"he had gone up to the spring below the village and

14:1 (39:4)

reptile-mouth as a spring

 

transformed himself into a spruce tree."

14:1 (39:4)

spiky tree

54

"Yumuteaota, Mother People"

14:2 (39:3)

wall of scorpion [mother scorpion will carry her babies on her back]

55

"Choso`vi [Blue Bird Hill]"

14:2 (39:3)

quetzal-bird as hill (a variety of quetzal is blue)

55-56

abandoned,

14:2 (39:3)

year 7 Acatl, day 7 Acatl [identicality of year & day indicative of lack of companionship?]

 

as as human sacrifice, are boy & girl.

14:3 (39:2)

god Tlaloc (to whom were made human sacrifices of young children)

56

"the Forehead" [Clan]

14:3 (39:2)

on platform, a disk (forehead-ornament?)

56

"the Eagle Clan deity, Kwa`toko"

14:3 (39:2)

temple of eagle

56

[spiritual] "power"

14:4 (39:1)

rope leading to the starry heaven [Cf. !Kun "ropes to God"]

56

"the two clans could no longer live together"

14:4 (39:1)

year 5 Tecpatl, day 5 Tecpatl [identicality of year & day indicative of lack of companionship?]

56

clan-chiefs become resigned to be injured if defeated

14:4 (39:1)

man with arms folded (gesture of resignation?), standing with back to rock

57

"Po:so:vi [Sharp Corner]"

14:4 (39:1)

embedded in rock, an ocelot [cf. Codex Borgia ocelot with sharp flints protruding from its body]

57

"Savu`tuika [Chopped Rock Point]", whence to observe approach of killers (so as to be able to run away, by foot)

14:4 (39:1)

staircase, footed

58

"We will not claw out the eyes ... But ..."

14:4 (39:1)

wall of rabbit [unharmed, despite Codex Borgia rabbit who eyes are gouged out]

59

"The Short Well (or Cistern)"

14:4 (39:1)

water between hillocks

59

"Panaiyoikyasi means "Short Rainbow." ... with vertical stripes of ... Tu`tukwi [Volcanic Butte]"

15:1 (38:3)

"smoky" (i.e., misty? -- if so, suitable environment for rainbow) hill, vertically striped

59

"plants and flowers"

15:1 (38:3)

double water-plant

61

"three waves of water, ... on the third "round"" [p. 60, the 3 waves are depicted breaking]

15:2 (38:2)

inward-curling water-wave

62

"his image was laid face down"

16:2 (37:2)

human head, facing down

62

"the Ti`pkyavi [Womb]"

16:2 (37:2)

nude woman

63

"the oldest member of the clan ... being called a wu>ya."

16:3 (37:1)

pelican-like-headed god [Cf. pelican as emblem of human longevity among the Osage]

65

"the Zun~is ... of the Koyemski [sic: should be "Koyems^i"] or Mudheads."

16:3 (37:1)

god having his head 3-lobed

67

"These kachina people ... were not people. They were spirits come to ... give guidance to the clans, taking the forms of ordinary people"

16:3 (37:1)

man & woman (god & goddess in disguise?), each pointing upward (to heaven whence they had come?)

67

"the first section was reserved for ceremonial purposes"

16:3 (37:1)

2 gods striped (as though for a ceremony)

67

"the second section ... contained ... food"

17:1 (36:4)

2 monkey-headed gods [monkeys being known as thieves of food, as in the myth of Vr.s.a-kapi in the Veda]

67

"the third section comprised the living quarters for the people"

17:1-2 (36:4-3)

men & a woman

The next section (of Codex Vindobonensis) is to be read from left-to-right (direction faced by characters):-

page

BH

page & column

HT (Codex Vindobonensis)

68

"how the one great spirit worked within man."

(27:2) 26:1

trumpets: 14 horizontal & 8 vertical. [Cf. the 8 "extraordinary meridians" of Chinese occult anatomy]

68

"sickness ... illnesses"

(27:2-1) 26:1-2

darts are being hurled by the 8 Tlaloc-s

68

"initiates of great conscience"

(27:1) 26:2

mask (to indicate conscience?) fasten to vertical rod-bundle surmounted by butterfly (to indicate emotions which move persons, as in Californian Indian myth of woman who followed butterflies away?)

69

"to raise corn of all four colors --

(27:1) 26:2

maize-spiral

 

the red, black, yellow, and white -- to insure the coming of all races to live in brotherhoodin this new world."

(26:2) 27:1

living stone-people (including limbless ones)

69-70

"enabling them to cross great rivers and lakes."

(26:2) 27:1

water springing out of ground and flowing over bather

70

"in the barricaded city ... to plan the escape of the clans."

(26:2) 27:1

in crenelated area, a line of footprints

71

"keep the doors on top of your heads open."

(26:1) 27:2

starry-split-headed man, weeping {Cf. weeping by infant as source of deluge in Papago myth}

71

"spirits from other planets and stars"

(25:3) 28:2

starry sky; planet-symbol (?, on triangle)

72

"planting the stick a little farther"

(25:3) 28:2

crossed boards

73

"awakened our people"

(25:2) 28:3

human head reclining, with pollen (sleepiness?) in eye

73

"Next morning one of his fingers was sticking up out of thegrave, and every morning still another finger stuck up."

(25:2) 28:3

hand protruding out of starry sky-corner

75

"hands imprinted"

(25:2) 28:3

pollen-hand

76

"Tepnyam [Thorny Stick] ... ceremonial awl from hard wood."

(25:1) 28:4

spear (as perch)

79

"Kelnyam [Red Hawk] ... uses this standard only during the Wu`wuchim ceremony" [p. 140 the Wu`wuchim involveth a "ball"]

(24:4) 29:1

eagle-suited god in ball-court

80

"Parrot, Eagle ... in front of a cloud-terrace"

(24:3) 29:2

god pointing at "smoky" (misty?) bird

81

"Qaletaqa ... wears a deerskin."

(24:3) 29:2

god 1 Mazatl

83

"The seven dots near the swallow's beak"

(24:3) 29:2

bird-suited god wearing cloak covered with obsidian fragments

84

"the Water Clan"

(24:2) 29:3

god in water

85

"a sacred well"

(23:2) 30:1

circular object

87

"the Snake Clan"

(23:2) 30:1

god wearing snake-suit

88

"Sa`viki ... is always pictured with a snake in his mouth"

(23:1) 30:2

god 4 Coatl, with snake emergent from his mouth

89

"Sunava [Sound of the Waterfall]"

(23:1) 30:2

plaited weir (?)

90

"group caves"

(23:1) 30:2

checkered-triangle crenelated temple

91

"establishing a village at each place ... The first was Pamo:si" [p. 90 Pamo:si "Water Vapor or Fog"]

(22:2) 31:1

temples, one of them being "smoky" (i.e., foggy?)

91

"wait there four days for a sign" [to be seen]

(21:4) 32:1

4 temples, including one with an eye

91

"a tall cloud that built up"

(21:4) 32:1

cloud-platforms

92

"the Bow Clan remained"

(21:4) 32:1

two men applying tension to cord (cf. bow-string?)

92

"The mongko" (=rod of authority)

(21:3) 32:2

rod

94

"The skunk ... for ... strong scent"

(20:3) 33:2

corpse-goddess (for stench?)

97

"a beautiful girl ... of Siyatki"

33:2 (20:3) [& 33:4 (20:1)]

woman 1 Quauhtli

97

"at the south end ..., sticking into the ground a long knife of obsidian. Another long

(20:1) 33:4

god with 3 knife-blades in mouth and on back

98

obsidian knife was stuck into the ground at the north end"

(20:1) 33:4

god with 2 knife-blade in hat

98

"they ... to the ... River"

(20:1-19:4) 33:4-34:1

water containing people

98

"the mystic air waves"

(19:4) 34:1

wind-god

101

"with V-shaped lines ... the swallow with its head cut off"

(19:4) 34:1

angular object; beheaded bird

101

"the coyote."

(19:4) 34:1

a mammal

103

"the record of the people's wanderings"

(19:3) 34:2

man lying in roadway-with-footprints

101

"a circle and three dots" [within it]

(19:2) 34:3

[faced] circle containing dots

108

"Two Horn"

(19:2) 34:3

deer (horned)

108

"the mo`ngwikoro [chief's water jar]"

(19:1) 34:4

plant within container

108

"the Ti`kyavi [Womb]"

(19:1) 34:4

nude woman

109

"older brother, Yahoya, was carrying on an affair [chunta, cheating] with his [brother's] wife."

(18:2) 35:1

god & goddess are seated together on mat (the usual place for sexual intercourse)

109

"the younger of the two brothers, Machito [Crowded Fingers] ... to Pava`tuwi [Spring in the Cliff]"

(18:2) 35:1

human hand reacheth upward out of pool

109

"A friendly hawk always perched near him, ... often bringing him back rabbits for food."

(18:1) 35:2

man wearing eagle-suit; with 20 dots (to indicate generosity?) -- year 13 Tochtli

110

"Yahoya ... fled with

(17:4) 36:1

god 5 Ehecatl

 

his sister"

(17:3) 36:2

?goddess 13 Xochitl

110

"assigned farming"

(17:3) 36:2

pollen-headed women

111

"Yanga`chaivi [Place Where Chipmunks Run], and

(17:2) 36:3

gods lacking flesh on their jawbone [Cf. Huichol myth of flesh being stripped off back of chipmunk]

 

Munya`>ovi [Cliff of the Porcupine]."

(17:2) 36:3

wind-god lacking flesh on his jawbone

111

"Nuva`tuky>ovi [Snowtop Mountains] ... Nuva`kweotaqa [Snowbelt]"

(17:1) 36:4

monkeys [Cf., in Codex Borgia, a white monkey (with hair "white as snow")]

BH = Frank Waters: Book of the Hopi. 1963.

HT = CENTRO DE ESTUDIOS Y DOCUMENTACIO`N LATINOAMERICANOS, Incidentele Publicaties 24. Maarten E. R. G. N. Jansen: Huisi Tacu. Amsterdam, 1982.

G = THE SCHOOL OF AMERICAN RESEARCH, UNIVERSITY OF UTAH, Monograph 14, Part II. Bernardino de Sahagu`n (translated by Anderson & Dibble): Book 1 -- The Gods. 1970.