Compraehensive Correlative Mutual Alignments of Sequential Events in Major Mythologic Systems Worldwide, part 7.4

Q[uellen] Eu-angelion; Praxeis Apostolon; 2nd Mlakiym


CHINESE STANDARD SEQUENCE (Mountains and Seas Classic) OF MYTHIC LOCALITIES [backwards sequence]

SCHITSU’UMSH MYTH (ACAIM) [forwards]; Puran.a

"I will pour out of my Spirit upon all flesh; ...

popular attention ... unanimously acclaimed" (GM @83.e). [unanimously = by all flesh]

"cry." (CM&S, p. 57 4:1:12) [a cry = of acclamation]

and your old men shall dream dreams." (Praxeis Apostolon 2:17). [about the ferry-boat of Kharon?]

{"the boat with its contents was to go down and come up again. They dived." (ACAIM, p. 129)}

{"they spied a band of men [actually, mal>akiym]", with the result thata man whom "they were burying ... when ... touched the bones of >liy-s^a<, he revived" (2nd Mlakiym 13:21) [because the mal>akiym had enabled virtue to leak from the bones into the man being buried?].}

"it looks on Mount Leak[-]" (CM&S, p. 57 4:1:12).

{"Coyote said, "... there will be much better ones." ... Coyote had done

this ... by means of his powers. " (ACAIM, p. 132)}

"I foresaw ... always before my face, ... on my right hand,

[When first "she saw the eagle {emblematic of empire} still

"purple conches." (CM&S, p. 57 4:1:12) [reserved for imperial use, as for royal use in Phoinikia]

that I should not be moved" (Praxeis Apostolon 2:25).

perched {unmovedly} on the pole [Qut.b ('rotational pole') being stationary],"

"hardwood." (CM&S, p. 57 4:1:12) [poles are often made of hardwood]

"therefore ... my tongue was glad" (Praxeis Apostolon 2:26) [glad due to agreeing?].

the prophetess had already agreed, even prior to his being acclaimed, to marry him (GM @83.d).]

"the River Marry[-]" (CM&S, p. 57 4:1:12).

"the patriarch ..., he that is both dead and buried" (Praxeis Apostolon 2:29).

{"took Sela<, and called the name of it Yaqt->el unto this day." (2nd Mlakiym 14:7) [\WaQaTa\ (DMWA, p. 1274a) "to appoint, fix, or set a time for"]}

"Meanwhile, the King of [Phrugia] had died suddenly" (GM @83.e). [at a time set and fixed by appointment by the Moirai]

"The River Spurt rises" (CM&S, p. 56 4:1:12). [in a spurt = suddenly] {The wadiy in the gorge of approach to Petra 'a rock' (= Sela< : Strong's 5553 "craggy rock") in Idoumaia (>dom) can flow only fitfully, with occasional rain.}

"his soul was not left in Haides / Gey>-hinnom" (Praxeis Apostolon 2:31). [viz., though for long, not for evermore]

"onto the Long River." (CM&S, p. 56 4:1:12)

"raised up" (Praxeis Apostolon 2:32). [akropolis at lofty altitude]

{"hath lifted thee up" (2nd Mlakiym 14:10).}

"dedicated the ... pole ... laid up in the [akropolis] at

"Mount Bamboo" (CM&S, p. 56 4:1:12). [hollow pole]

{unheedingly, >MaS.Yah pursued his intention (14:11).} [\MuD.iY\ (DMWA, p. 1071a) 'pursuit (of an intention)']

[GORDion {cf. \GORDed\ (SDD, q.v.) "covered with crystallizations"}],

"a quantity of rock crystal." (CM&S, p. 56 4:1:11)

\Crystal\ may signify "persistent to the point of foolhardiness." (Crystal Legends, p. 154)

"Father ... Holy Ghost ... [Son]" (Praxeis Apostolon 2:33).

"The River Ring" (CM&S, p. 56 4:1:11). {Trinitarian emblem of interlocking rings}

"they were pricked" (Praxeis Apostolon 2:37). [by the bristly sound of grunting / muttering?]

a city which [GoRDIos] had founded." (GM @83.e) [\gruzein\ (< \GRuDI-ein\) 'to mutter, grunt' (GM @83.4)]

"When it grunts it calls itself" (CM&S, p. 56 4:1:11).

"the same day there were added" (Praxeis Apostolon 2:41).

"Its name is the same-same." (CM&S, p. 56 4:1:11)

"laid ... at the gate of the temple which is called Beautiful" (Praxeis Apostolon 3:2).

"it contains pearls." (CM&S, p. 56 4:1:11) {Pearls beautify gates to Hierosoluma Kainon.}

"Silver and gold have I none" (Praxeis Apostolon 3:6) {but, mayhap, an empty purse?}

{"to Lakiys^" (2nd Mlakiym 14:19). [\la\ ("intensifying particle" : DMWA, p. 998a) + \kiys\ 'bag, purse' (p. 996a)]}

"There is an animal ... which looks like a boar" (CM&S, p. 56 4:1:11). [terracotta piggy-banks "were made in Java as far back as the 14th century." ("AIOPB")]

"as though by our own power or holiness" (Praxeis Apostolon 3:12).

"[Alexandros {commonly called "ho Megas" ('the Great')}]" (GM @83.e).

"Mount Great." (CM&S, p. 56 4:1:11)

"the times of refreshing shall come from the presence" (Praxeis Apostolon 3:19). {"Mnah.em [Strong's 4505 'comforter']" (2nd Mlakiym 15:14).}

"Midas ... founded the city of [Ankura ('Anchor')]." (GM @83.f) [symbol of abiding contentment]

"When they move about, there is a flash." (CM&S, p. 56 4:1:10) [flash-mob self-refreshing]

"become the head of the corner" (Praxeis Apostolon 4:11).

{"all the women therein that were with child" (2nd Mlakiym 15:16) : women give birth from their genitalia-corner to infants born headfirst.}

"River-god [Tmolos] ... awarded the prize" (GM @83.g). [\TMemat-\ 'sector demarcated by radii']

"finny-eels" (CM&S, p. 56 4:1:10). [their fin-spines being denoted by the radii]

"there is none other ... whereby we must be saved" (Praxeis Apostolon 4:12).

{Pqah.yah & Peqah. son of Rmalyahuw (2nd Mlakiym 15:23-25). [\faqh.ah\ 'anus' (DMWA, p. 845b); \raml\ 'sand' (p. 418a) for cleansing anus]}

"dug a hole in the river-bank {cf. praeternatural tunnel in transcendent Otherworld, observable in nigh-death experience} ...,

"The River Tip[-]mire" (CM&S, p. 56 4:1:10). {riverbank (bourne of divine realm) at edge ("tip") of miry region (material-world realm)?}

"they speak henceforth to no man" (Praxeis Apostolon 4:17).

first making sure that nobody was about" (GM @83.g).

"Mount Lonely." (CM&S, p. 56 4:1:10)

"all men glorified ... that which was done." (Praxeis Apostolon 4:21)

{"Yowtam" (2nd Mlakiym 15:32) [Strong's 8535 \tam\ 'complete']}

"had become public knowledge" (GM @83.g).

"It makes a noise like a human shout." (CM&S, p. 56 4:1:9)

{"he burnt his burnt offering" (2nd Mlakiym 16:13). ["the fire ... kept being razor-edged" (VBYS 5:6:6a)]}

"condemned the barber to death" (GM @83.g).

"looks like the boastfather, but it has pig bristles." (CM&S, p. 56 4:1:9)

{Bristly swine Twrch Trwyth was slain for the sake of its razor for shaving.}

"By stretching forth ... to heal" (Praxeis Apostolon 4:30).

"put it upon {so that it covered} the pavement of stones." (2nd Mlakiym 16:17)

Biton (GM @84.a). [\bitos\ 'tyre (surrounding a wheel's felly)']

"numerous tench." (CM&S, p. 56 4:1:9) [These fish are coated with a substance said to "doctor" (heal) other fishes ("TF&F").]

{"Yahweh sent lions ... the manner of the god"

"oracle told them, '... your ... desire shall be granted.'... both were found dead" (GM @84.b) ]

{"placed them in H.lah. and in H.abowr" (2nd Mlakiym 17:6). [MITanni form of \h.lah.\ : Skt \CALACitta\ "fickleness of mind"]

"[Ekhoi < *\Swehowi\, i.e., cognate with Skt Svaha (invocation for deities)] stealthily followed him" (GM @85.b). [as if 'companion' : Strong's 2271 \H.ABBaR\]

"Mount Jackal." (CM&S, p. 56 4:1:9) {"the howling of the jackal echoing" ("EA" TMA&D 115:102)}

"untied the first jackal and ... the echo used to answer from the hill" (FSP, stories II-III). {cf. Skt \MITH\ 'to alternate'; MITHra the god in cavern (locus of echoing)}

"them which have buried thy husband ... shall carry thee out." (Praxeis Apostolon 5:9) [fated event is foretold]

{">s^iyma>" (2nd Mlakiym 17:30) [= Akkadian S^IMti goddess of fate]}

"she spent the rest of her life ... pining away" (GM @85.b).

"The River Feeble rises here" (CM&S, p. 56 4:1:8).

"opened the prison doors" (Praxeis Apostolon 5:19). {"^-tan" (2nd Mlakiym 18:4) 'copper dragon' wherewith Mos^eh had opened Yam Suwp as walls}

"embraced her rough bark [worn as apparel?]. In response ..., burst into flower" (GM @86.a). {Latin \flos\ 'blossom', cognate with \blast\ (as though blasted open)}

"The River All[-]rope" (CM&S, p. 56 4:1:7). {\Ropa\ is used to mean 'apparel' in Espan~ol.}

{"unto <azzah [\Gazzah\, for (DMWA, p. 787) \Gazza\ 'to be prickly'] ...

"numerous needle stones." (CM&S, p. 56 4:1:7)

to the fenced city." (2nd Mlakiym 18:8)}

"stand ... in the temple" (Praxeis Apostolon 5:20).

"[Karuatides] -- female statues used as columns" (GM @86.b).

"highway to the fuller's field." (2nd Mlakiym 18:17)

"won the prize" (GM @87.a). [high accomplishment]

"Mount High[-]clan." (CM&S, p. 56 4:1:7)

"called the council together, and all the senate" (Praxeis Apostolon 5:21).

"the dolphin ... insisted on accompanying him to court" (GM @87.b).

"brought them wthout violence" (Praxeis Apostolon 5:26).

"overjoyed at his miraculous escape" (GM @87.b).

"those days, ... the number ... was multiplied" (Praxeis Apostolon 6:1).

{"SPaRwayim" (2nd Mlakiym 19:13). [Strong's 5615 "\SPoRah\ 'number']

"[Ikadios \[w]eikadio-\ '20th' {cf. 20 days in Maya uinal}] the brother of [IAPus]" (GM @87.c). [\IAPPa-painax\ : "exclamation of astonishment" (a number can astonish)]

"Four hundred leagues further ..." (CM&S, p. 56 4:1:7). [400 = 20^2 (twenty squared) : cf. Maya \pih\ 'cycle of 400 tunob']

"saw his face as it had been the face of an angelos." (Praxeis Apostolon 6:15)

{"the daughter of Yruw-s^alayim hath shaken her head at thee." (2nd Mlakiym 19:21)}

"[Eur[u]-ope ('broad face')] ... married [Asterios ('starry')]" (GM @88.a).

[face = head]

{400 boys ascended into sky and became stars there (Popol Vuh).}

Stephanos narrated mythic history to the council (Praxeis Apostolon 7:2-42).

{Autobiography of several mythic deeds performed by Yahweh (2nd Mlakiym 19:23), including

{cf. tales in the MILEsian Fables}

"[Rhada-manthus] ... quarrelled

Mythic history is narrated by RAhU [cf. \RHAda-manthUs\] to Jalan-dhara (PE, q.v. -- Padma 3-5).

{"I have digged and drunk strange waters" (2nd Mlakiym 19:24).} [lake-waters?]

for ... a beautiful boy named [MILEtos]" (GM @88.b).

"child" (CM&S, p. 56 4:1:6).

Milid/MILEd was "Born with the name Golam or Galam" (DCeM, s.v. "Mi`l Espa`ine", p. 292a). [\galam\ 'lake-fence' (eDIL)]

{"his god Nisrok" (2nd Mlakiym 19:37) = NuSKu "the god of the stylus" (P:"N&N", p. 69)} [employed, by scribes, as if a wand]

"the boy was ... [Atumnios]" (GM @88.b) ["eponym of the Karian cities Tymnos ... and/or Tymnessos" (EGM, vol. 2, p. 248), cognate with \tumnia\, Xanthian for \rhabdos\ 'wand'.]

{"he made a pool, and a conduit, and brought water into the city" (2nd Mlakiym 20:20).}

[Afterwards, MILEtos married [W]eido-thea the daughter of Eu-rutos ('good-flowing' fountain) (DCM, s.v. "Idothea 2").]

"River Motherinlaw[-]" (CM&S, p. 56 4:1:6).

JALAN {cf. \Galam\}-dhara married the Vr.nDa [name resembling \WeiDo-thea\] who is daughter of Kedara ('submerged field').

"For unclean spirits ... came out of many" (Praxeis Apostolon 8:7).

{"provoked ... came forth" (2nd Mlakiym 21:15).}

"he [Minos] prayed that a bull might emerge ... . At once,

"he bewitched them with sorceries." (Praxeis Apostolon 8:11) [cast a glamor (illusion) over their vision]

{"given to the sun" (2nd Mlakiym 23:11).}

a dazzlingly-white bull ... ." (GM @88.c)

"Lacquer trees are plentiful" (CM&S, p. 56 4:1:6). [Lacquer is applied for a glossy effect, which may be dazzling.]

"Pray ye ... that none of these things which ye have spoken come upon me." (Praxeis Apostolon 8:24)

{"Par<oh Nkow" (2nd Mlakiym 23:29). Strong's \nakown\ 'praepared' (scil., against possible adversity?)}

Sparing (abating its intended doom) the bull which had emerged from the sea,

"The River Abate rises here ... to empty into the sea." (CM&S, p. 55 4:1:5)

When Yama is seen leading a soul toward the south : by beseeching Yama, that soul can be spared from death.

"He was led as a sheep to the slaughter; ... for his life is taken away" (Praxeis Apostolon 8:32-33).

{" ['father-in-law of dew']" (2nd Mlakiym 23:31). [a life as fleeting as the dew]}

"[Minos] slaughtered another instead." (GM @88.c) [He quickly decided that a substitute would be aequally acceptable.]

"Mount Quick[-]equal." (CM&S, p. 55 4:1:4)

"and the eunuch answered" (Praxeis Apostolon 8:34). [eunuchs tend to be quite fat]

{"at Riblah" (2nd Mlakiym 23:33). [\rabil\ 'plump, fat' (DMWA, p. 374b)]}

"the Spirit of the Lord caught away Philippos" (Praxeis Apostolon 8:39).

{"fled by night" (2nd Mlakiym 25:4).}

"[Sarpedon] fled away to [Kilikia]" (GM @88.d). [\sarpe\ 'the sea-fish saupe']

"numerous needle-fish" (CM&S, p. 55 4:1:3).

To comest of the Mediterranean fish SARPa salpa may result in

Saulos [S^a>uwl] viewed, as hallucination, "about him a light from heaven." (Praxeis Apostolon 9:3)

{"put out the eyes" (2nd Mlakiym 25:7.}

"hallucinations of screaming humans and squawking birds." ("SSHF")

Because he had become a "basket-case" (distracted in mind), they "let him down ... in a basket." (Praxeis Apostolon 9:25) [let down via rope]

{"Gdalyah" (2nd Mlakiym 25:22). [\JaDALa\ (DMWA, p. 137a) 'to braid' : ropes are made by braiding]}

"[Daidalos] ... built a hollow wooden cow" (GM @88.e).

"frameform." (CM&S, p. 55 4:1:3) {This frameform would be wooden and hollow.}

{"did eat bread continually before him" (2nd Mlakiym 25:29).}

"Mount Bell[-]" (CM&S, p. 55 4:1:3). [a bell may be rung to summon to supper]

"a certain man named Aineias ... had kept ... eight years ... sick of the palsy." (Praxeis Apostolon 9:33)

{"a daily rate for every day" (2nd Mlakiym 25:30)}

"There are great numbers of tadpoles" (CM&S, p. 55 4:1:2).

{"tadpole hieroglyphs that were often used as numerals signifying the number of years" ("ESShR").}

"called Dorkad- ['doe deer'] :

"he pursued Britomartis of [GORTUn]" (GM @89.a). [Skt \JARTU\ 'vulva']

{Manu-s of various manu-antara-s grasped doe-deer which became their wife (Markan.d.eya Puran.a).}

this woman was full of ... almsdeeds" (Praxeis Apostolon 9:36). [implying that she donated foods]

"into the River Food." (CM&S, p. 55 4:1:2)

"a tanner." (Praxeis Apostolon 9:43) [Tanners immerse pelts within vats.]

"Britomartis ... surnamed 'the Lady of the Lake'" (GM @89.b).

"The River Lake rises here" (CM&S, p. 55 4:1:2).

"Wherein were all manner of ... creeping things" (Praxeis Apostolon 10:12).

"discharged ... millepedes" (GM @89.c).

"grub." (CM&S, p. 55 4:1:1)

"on a tree" (Praxeis Apostolon 10:39).

"Mount Bush[-]" (CM&S, p. 55 4:1:1).