HUWAWA = HUHU
Pochotl = Kiviuq
Sumerian |
Vais.n.ava |
The hand of Enkidu |
Hastin (‘Handy’) the elephant-avatara of Indra-dyumna of Pandya, |
was caught in the door to the realm of HUwawa. |
was seized by HUHU the Gandharva (according to the BhUP 8:2-4 – SBhP, p. 167). |
BhUP = Bhagavata Upa-puran.a
Purnendu Narayana Sinha : A Study of the Bhagavata Purana. Benares, 1901. http://books.google.com/books?id=GIBBAAAAYAAJ&pg=PA167&lpg=PA167&dq=
[The term /hastin/ ‘handy’ for ‘elephant’ would derive, mythologically, from the multiple trunks (numerous as the fingers of a hand) of Indra’s divine elephant Airavata, who is named for his mother Iravati, an avatara of (according to the Atharvan Veda) of goddess Viraj.]
Jagat-natha lore |
Inuit |
Indra-dyumna of Malava established worship of driftwood (floating logs) as god Nila-madhava. |
A god manifested as "driftwood" shared his 2 wives (a mother and her daughter) with Kiviuq ("WW"). |
Indra-dyumna owned a sacred pond of ox-urine (according to the MBh). |
Kiviuq’s vixen-wife (PTL 10, p. 194) excreted urine which was mentioned by fox (PTL 10, p. 195). Kiviuq did "urinate" among the Pamiuliin women ("WW"). |
MBh = Maha-bharata
"WW" = "The Wolf Women and Kiviuq’s Return Home" http://www.unipka.ca/Stories/Wolf_Women.html
PTL = Perspectives on Traditional Law. INTERVIEWING INUIT ELDERS SERIES, Vol. 2.
cap 10 = http://www.nac.nu.ca/OnlineBookSite/vol2/pdf/chapter10.pdf
Inuit |
Aztec |
Amongst living "human skulls" resided bee-goddess Igutsaqjuaq |
cf. Aztec depictions of skull-headed bee-deity |
-- who at first failed to see Kiviuq -- |
cf. ‘blind god’ Ixquimilli, who |
carried an ulu ("Crescent-shaped knife used by women") ("BW"), until |
is identified with Itztla-coliuhqui ‘curved knife of |
"she dropped her ulu and it shattered with a tinkling sound. That caused ice to form on the water." |
obsidian’ (obsidian shattering easily when dropped on a hard surface), who is also god of ice. |
"BW" = "The Storm at Sea and Bee Woman" http://www.unipka.ca/Stories/Bee_Woman.html
Inuit & Aztec |
Hellenic |
Bee-goddess at first failed to see hero, who spat upon her ("BW"). |
Goddess Lotis at first failed to notice Priapos, who was about to violate her sexually (CDCM, s.vv. "Priapus", "Lotis"). (This is also told of Hestia, GM 20.b.) |
Ulu |
Priapos "carries a pruning-knife." (GM 18.e) [pruning-knives are bent-bladed] |
CDCM = Pierre Grimal : A Concise Dictionary of Classical Mythology. 1990.
GM = Robert Graves :The Greek Myths. 1955.
Nahuatl |
Inuit |
Topilzin Quetzal-coatl left buttocks-prints impressed in the rock where he sat. |
"Kiviuq ... had made a dent on the rock where he sat." ("WW") |
Topilzin’s son was named Pochotl (AN, p. 67)[; or, alternatively, he made a cross out of 2 pochotl trees by piercing (in spearlike manner) one pochotl tree through another pochotl tree.] |
Kiviuq had 2 sons : he referred to them by the term /ASiGAI/ ("WW"). {/ASaGAI/ is the Masai term for ‘spear’.} |
AN = Jongsoo Lee : The Allure of Nezahualcoyotl. U of NM Pr, 2008. http://books.google.com/books?id=R8LqsuokdzUC&pg=PA67&lpg=PA67&dq=Pochotl+Quetzalcoatl&source=bl&ots=0FXlOj5lvK&sig=f9QuU1IHoFLfkXBsFLLPgBoyYcs&hl=en&ei=HyXqTf68LsHq0gHWyLCuAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDEQ6AEwBQ#v=onepage&q=Pochotl%20Quetzalcoatl&f=false
Inuit |
Maori |
A wood-chipper for whom "when he threw them into the water, they would turn into fish!" "told Kiviuq to sit on a large fish to cross the big water. ... Sitting on the back of the large fish he crossed the lake." ("GW") |
Tini-rau told Nae (Kae) to sit on the pet "fish" Tutu-nui; sitting on the back Tutu-nui, he crossed the sea ("ST" 2, p. 264). |
A woman, in displaying her daughter’s skin, was recognized when her own "legs" became uncovered. ("WW") |
"highborn women doffed their garments and ... then performed an extravagant posture-dance, with ... open mouths, while some made strange movements with their legs." ("ST" 8, p. 266) |
One of Kiviuq’s sons was able "to recognize his father’s teeth." ("WW") |
Nae (Kae) was to be recognized "By the sign of a broken tooth" ("ST" 2, p. 264). |
"GW" = "Goose Wife" http://www.unipka.ca/Stories/Goose_Wife.html
"ST" = "The Slaying of Tutununui" http://www.jps.auckland.ac.nz/document//Volume_37_1928/Volume_37,_No._147/The_story_of_Ngae_and_Tutununui._An_east_coast_version_of_the_Kae-Tutunui_myth,_p_261-270/p1
written June 2011